栏目导航
首页 --> 东林校报 --> 风云人物 --> 正文
刻苦钻研、严谨笃学的教育楷模——邹海琦

日期:2007-10-19 16:22:59  作者:刘丹  来源:东林校报

 

    希望广大教师刻苦钻研、严谨笃学。教师是知识的重要传播者和创造者。在当今时代知识层出不穷的条件下,要成为合格教育者,就必须不断学习、不断充实自己。广大教师要崇尚科学精神,树立终身学习理念,如饥似渴地学习新知识、新技能、新技术,拓宽知识视野,更新知识结构,不断提高教学质量和教书育人本领。要养成求真务实和严谨自律的治学态度,恪守学术道德,发扬优良学风。

                                                                                         ——胡锦涛

    邹海琦,教授,硕士研究生导师。1976年毕业于齐齐哈尔师范大学英语系英语专业,1979年到我校任教,至今已在教学一线勤勤恳恳工作了28年。1993年—1995年她作为访问学者赴英国利物浦大学英语语言系学习系统功能语言学,现任全国系统功能语言学会常务理事。曾多次参加国际、国内学术研讨会,发表《“And”的逻辑语义内涵看虚词的语法隐喻》、《浅谈发生认识论与语法隐喻的哲学基础》、《英语虚词语法隐喻与语言的主观性》等论文。编著《大学英语专业听力教程》、《大学英语翻译与写作教程》等教材,主持《英语语篇隐性衔接与连贯》、《语言隐性因素与语言认知教学法》等科研项目。曾获2000—2001年院教学质量优秀奖等荣誉称号、2001—2002年校教学质量先进奖、2001—2002年校教书育人先进奖、2004年校教书育人先进奖、2004年校教学质量先进奖。

     2007年9月29日10时,邹海琦老师如约到来,朴素的牛仔裤与深蓝风衣,单薄却散发活力的身影,肩头背着与身形不相符的大背包,略带沙哑的嗓音,一如我记忆中的邹老师,虽然最后一次听她讲课已经是5年前了。邹老师一脸平静,连声说自己的经历没有什么特别之处。但当提及语言,论及教学,她便像打开话匣子,侃侃而谈。
  为学——严谨激发创新,小话题亦成大文章
  2007年,江西师范大学全国语篇分析研讨会,邹海琦老师站在发言台上,她用质朴的语言,结合功能语言理论与汉语言文化观从多维的角度对诗歌语篇分析中的不当之处产生的原因做出了有理有据的论证,台下给以热烈的掌声,那是与会专家对邹老师观点的一致认同。邹老师的这篇论文是起自于一枝带叶的山楂花。
  “Palm and may make country house gay.”是英国诗人托马斯·纳什(Thomas Nash 1567-1601)所写的一首脍炙人口的名诗《春》(Spring)中的一句诗文,郭沫若先生将其译为“榆柳啊山楂”,也有人译作“棕榈啊山楂”。多年来众多的学者以及英语教师对此句诗文的翻译都毫无疑义。因为在英汉字典上“palm”只能查到“手、手掌,棕榈,棕榈叶”。但作为在林业院校执教多年对语言理论颇有研究的英语教师,邹老师在给硕士生备课时,敏感地意识到,棕榈树是不可能出现在诗句中的,因为棕榈树是亚热带植物,在英国这样一个温带国家是不可能野外生长棕榈树的,更何况是16-17世纪的英伦乡村农舍旁。那么这里palm一词该作何解释呢?诗人想对世人说什么?
  为了解决这个疑问,邹老师上网查阅了大量文献,最终发现把“palm”作为“棕榈”翻译的译法,其实是个误译。棕榈树是英国1840年作为战利品引进国内培育生长的,比纳什生活的年代整整晚一百多年。此时,这个问题更令人费解了,既然诗人所在年代没有棕榈树,那么此处“palm”该作何解释呢?那段时间,邹老师被这个疑问深深困扰着,吃饭、走路、睡觉时满脑子都是这句诗文。一天她漫步校园突然看到一棵山楂树,望着满树盛开的山楂花,邹老师会心地笑了。原来山楂花的叶片形状与人的手掌非常相似,“Palm and may”是诗人即时创造的成对词。诗人此处用“palm”一词,是用语言在绘画。这充分体现了诗人对生活的细致观察,与娴熟、灵活运用语言的能力。更体现了每种语言都与该民族的思维特征紧密相连的。语言借助于思维的隐喻功能,抽象于生活,再现生活的本质。

本新闻共3页,当前在第1页  1  2  3  

 

上一篇:勇于创新、奋发进取的实践楷模——岳桦
下一篇:淡泊名利、志存高远的师德楷模——周玉华
 
  浏览次数: 责任编辑:孟姝轶
 
网友评论  
Copyright 东北林业大学党委宣传部.All Rights Reserved 地址:哈尔滨市和兴路26号 邮编:150040
电话:0451-82192180 电子邮箱:xcb326@nefu.edu.cn 技术支持:刘甲子